Ministerstvo kultúry chystá novelu zákona o štátnom jazyku. Súčasťou bude aj zvýšenie pokút za nedodržiavanie jazykových predpisov a zjednodušenie procesu ich vymáhania.
Rezort pod záštitou ministerky Martiny Šimkovičovej pripravuje nové opatrenia, ktoré budú zahŕňať jednotné geografické označovanie miest, obcí, ulíc a kultúrnych pamiatok, čím chce zabezpečiť väčšiu konzistentnosť v používaní jazyka. Reakciou sú špekulácie z druhej strany politického spektra, ale aj obvinenia o porušovaní práv národnostných menšín či pokutách pre bežných ľudí.
Rezort čelí kritike
Informácie o pripravovanej novele vyplávali na povrch ešte v prvej polovici októbra a hneď sa stali terčom ostrej kritiky, najmä zo strany opozície. Tá označila tento krok za priamo namierený proti právam národnostných menšín na Slovensku. Ministerstvo takéto obvinenie odmieta.
„Novela zákona o štátnom jazyku nie je namierená proti národnostným menšinám, plne rešpektuje medzinárodné zmluvy a potrebu rozvíjania jazykov národnostných menšín na Slovensku. Jej cieľom je posilniť postavenie slovenského jazyka vo vybraných oblastiach úradného a verejného styku,“ zdôraznilo ministerstvo.
Ohradili sa voči dezinterpretáciám
Kauzou sa v súvislosti s pripravovanými zmenami stala i otázka údajného rozdávania pokút za pravopisné či gramatické chyby v každodennej internetovej komunikácii.
Ministerstvo kultúry výrazne popiera akékoľvek konšpirácie šíriace sa na sociálnych sieťach o tom, že bude pokutovať fyzické osoby, ktoré budú publikovať svoje súkromné texty s chybami. „Pokuty sa budú týkať podnikateľov a fyzických osôb podnikateľov a právnických osôb,“ oznámilo ministerstvo.
Sankcie sa dotknú médií
Šimkovičová pripúšťa, že novela zákona bude vyžadovať striktnejšie dodržiavanie zákona o štátnom jazyku aj od médií a organizátorov verejných podujatí. "Prax ukázala, že existujú prevádzky, ako aj orgány verejnej správy, ktoré napriek upozorneniam opakovane porušujú ustanovenia zákona o štátnom jazyku, čím ho v podstate ignorujú. Je to dôsledkom obmedzených kompetencií rezortu kultúry ako správneho orgánu," vysvetlila Martina Šimkovičová.
Cieľom novely zákona je tiež eliminácia používania cudzích výrazov, ktoré prenikajú do úradného a verejného styku aj napriek tomu, že existujú ich plnohodnotné ekvivalenty v slovenskom jazyku.
Zjednotenie geografických názvov
Novelou sa má tiež zjednotiť geografické označovanie miest či kultúrnych pamiatok. Aktuálne vedenie Ministerstva kultúry totiž považuje za neprijateľné, aby názvy v slovenčine boli menej nápadné ako názvy v jazykoch národnostných menšín. Takisto nesúhlasí s tým, aby boli jedálne lístky v reštauráciách bez ponuky uvedenej v slovenskom jazyku.
Pri koncipovaní novely sa ministerstvo inšpirovalo platnými právnymi predpismi o používaní oficiálneho jazyka v Poľskej republike a vo Francúzskej republike. Rezort tiež poukazuje na to, že novela je plne v súlade s programovým vyhlásením vlády SR.